Ausbildung und Qualifikationen
- Ausbildung am Sprachen- und Dolmetscherinstitut München
Abschluss: Staatliche Prüfung für Übersetzer in der italienischen Sprache, Fachgebiet Wirtschaft und Recht
- Studium der Nordischen Philologie und Germanischen Altertumskunde sowie der Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft an der Ludwig-Maximilians-Universität München
Abschluss: Magister Artium
- Staatliche Prüfung für Übersetzer in der dänischen Sprache, Fachgebiet Geisteswissenschaften
Seit 1987 bin ich als freiberufliche Übersetzerin für Italienisch und Dänisch tätig.
Fachgebiete
Film und Fernsehen – Recht und Verwaltung – Medizin – Geisteswissenschaften
Ich werde in der Übersetzerliste des Italienischen Generalkonsulats in München geführt und bin beim Landgericht Kempten als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für Italienisch und
Dänisch eingetragen.
Mitgliedschaften
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer LV Bayern e.v. (BDÜ)
http://www.bdue-bayern.de/
Mitglied der Arbeitsgruppe www.nordische-sprachen.de
http://www.nordische-sprachen.de/index.php